Passage #22 in PDF with translation in urdu

 Shorthand Passage in PDF as well Urdu Translation to learn easily.

ملکی خطے پر لینڈ زوننگ ، خطرناک علاقوں میں آبادکاری کی اجازت نہ دینا ، نکاسی آب کو بہتر بنانا ، کچرے کا انتظام کرنا اور درختوں کے غیر قانونی کاٹنے کے خلاف سخت ایکشن لینا جیسے خطرے سے بچنے کے کچھ اقدامات ، ملک کی سطح پر کیے جاسکتے ہیں لیکن ایسی دیگر ہائیڈرو میٹرولوجیکل آفات بھی ہیں جن کے لئے باہمی تعاون کی ضرورت ہے۔ خطرے میں کمی اس بات کو ذہن میں رکھتے ہوئے کہ آب و ہوا میں تبدیلی ایک عالمی مسئلہ ہے۔ پیرس معاہدہ مجرموں کے اخراج کو کم کرنے کے سلسلے میں عالمی اتفاق رائے پیدا کرنے کا ایک موقع فراہم کرتا ہے ، لیکن اس سے آگے ہمیں متوازی تھیٹر پر کام کرنے کی ضرورت ہے جو تناظر میں زیادہ علاقائی ہو اور اپنے پڑوس کے قریب تر ہو۔

 جنوبی ایشیاء کے ایک حصے کے طور پر ، پاکستان جغرافیہ اور ارضیات میں بہت سی مشترکہ خصوصیات ، اور اس خطے میں ثقافت اور معاشرتی اقدار میں مماثلت رکھتا ہے۔ آب و ہوا کی تبدیلی کی وجہ سے پیدا ہونے والی قدرتی آفات مشترکہ جغرافیائی ورثے کا بھی ایک حصہ ہے جو اسپل وور اثرات کے ساتھ ایک عام خطرہ ہے جو نہ تو سرحدوں کے اندر موجود ہے اور نہ ہی باہمی تعاون اور معلومات کے تبادلے کے مؤثر طریقے سے انتظام کیا جاسکتا ہے۔ ابتدائی انتباہی نظام اور ٹیلی میٹرک معلومات کا اشتراک نقصانات کو کم کرنے میں بہت آگے جاسکتا ہے۔

Passage #22 in PDF with translation in urdu
Shorthand Passages in PDF

جنوبی ایشیاء میں باہمی تعاون کا کام آسان کام نہیں ہے ، یا آسان پوچھنا نہیں ہے۔ پاکستان اور بھارت کے مابین غیر فعال تعلقات کی وجہ سے خطے کی تاریخ مسلط ہے۔ اس سے اس خطے کو معاشی بلاک بننے اور اپنے عوام کی ترقی و ترقی کے لئے کام کرنے سے اپنے امکانات کو بروئے کار لانے سے روکا گیا ہے۔ تاہم ، دنیا 1947 سے تبدیل ہوچکی ہے اور اب اس کھیل میں گلوبل وارمنگ اور آب و ہوا کی تبدیلی کے نام سے ایک نیا کھلاڑی موجود ہے۔ اس جڑواں خطرہ اور اس سے وابستہ خطرات کے ذریعہ لاحق خطرات کے لئے معمول کی حکمت عملی سے مختلف نقطہ نظر اور تبدیلی کی ضرورت ہوگی۔